"Ali, ne pokazujte ga u javnosti il' æe vas na optuženièku klupu
Não tinha que se meter no lance daquele ovo!
Nije vaš posao da se takmièite sa fanatikom.
Mas se você se meter no caso... vai tirar as férias mais longas da sua vida.
Hvala. Ali ako odluèiš da umešaš svoje dupe u ovaj sluèaj, biæe to najduži odmor za koji si ikada èuo.
Os médicos não se devem meter no ringue.
Doktori bi trebalo da ostanu van ringa.
Se os meter no motel, jamais se livrará deles!
Ако их пустиш у наш мотел, никад нећеш да их избациш.
E eu posso meter no traseiro?
Mogu li ja da joj ga stavim meðu noge?
É a taxa que você vai pagar por se meter no meu jogo.
To je kazna što si na mojoj igri digao ruku.
Esses dois iam se meter no nosso assunto.
Ovo ovde šta se dogodilo veæ vodi u tom smeru.
Pra poder se matar, você tem de se meter no forno.
Da bi uspeo u samoubistvu, èovek mora biti u rerni.
Olha Cherie, se eu vou fazer negócio com você e seu marido... não vou me meter no seu casamento, me desculpe!
Ako æu poslovati s tobom i tvojim mužem, neæu se upletati u vaš brak. Žao mi je.
Está difícil me meter no meio de vocês duas.
Oh, teško je doæi do reèi.
Mesmo que tenha que me meter no pesadelo com você.
Makar s tobom morala uæi u tu noænu miru.
Posso não ter outra chance de lhe dizer, portanto me desculpe... por me meter no lance do Matthews.
Ako ne stignem reci žao mi je zbog onog Matthewsa.
Se aquele babacão do federal se meter no caminho... descansará em paz.
Bude li agent smetao, počivat će u miru.
Irei te meter no meu DeLorean, voltando pra 1988.
Убацићу те у свој "ДеЛореан", и лансирати у '88.
Pois, eu tenho o mau hábito de me meter no caminho das balas.
Imam ružnu naviku kad su meci u pitanju.
Além do que, Booth não é o tipo de sujeito que você vai quer se meter no corpo a corpo.
Osim toga, Booth nije takav tip Da se želiš s njim mjeriti.
Acha que os amigos do prefeito vão se meter no meu julgamento?
Misliš da na moj sud utièe mišljenje pukovnikovih prijatelja? Sedi dole.
Gosta de se meter no deserto e se esconder do mundo.
Voli da se izgubi u toj pustinji i krije od sveta.
Mas, de qualquer maneira, um brinde a ti, Babs, e a todas vocês, por aí, que assentaram ao lado de um homem poderoso apenas para que se possam meter no nosso caminho.
Ali u svakom sluæaju, nazdravlje za, Babs i za sve one koje su se smestile pored moænih muškaraca samo da biste mogli da nam stanete na put.
A escola só se está a meter no caminho.
Škola mi samo stoji na putu.
Não devia se meter no meu departamento.
Ne sme da se petlja u moj posao.
Ninguém vai se meter no caminho do que eu quero.
Niko neæe stati na put onome što želim da uradim.
Não que eu queira me meter no oceano amoroso Lois e Clark, mas não acha que brincar de Sr. e Sra. Smith seja um pequeno problema de confiança?
Znaš, nije da želim da gazim slani ljubavni okean Lois i Clarka, ali ako vas dvoje igrate "G-dina i g-ðe Smit" sada, zar ne misliš da se nazire problem nedostatka poverenja?
Você precisava se ocupar, e sem ter o que fazer, achou que podia se meter no meu casamento.
Treba ti projekat, a pošto si trenutno bez Kuæe za preureðivanje, odluèila si da Udariš kuglom za rušenje po mom braku.
Olha, ainda acho que merece alguém melhor que ele, mas não tinha direito de me meter no seu casamento.
Još uvek mislim da zaslužuješ boljeg od njega. Ali nemam pravo da se zezam sa tvojim brakom.
Eu e uma garota estávamos atrás do zoológico do Central Park, os chimpanzés começaram a se meter no nosso assunto, e quando eu ia fazer a mesma coisa com ela, qual é?
Riba i ja opštimo iza zoo-vrta. Šimpanze kreæu sa ovacijama, taman kad sam krenuo da... Š'a ima?
E talvez fosse melhor você meter no Kash, certo?
Da, da, a možda bi ti mogao da opališ Keša?
Eu não posso nem ter uma, sem você se meter no caminho?
Zar ne mogu bar jednu da dobijem za sebe, a da se ti ne umešaš?
Disse que não vou me meter no seu relacionamento.
Necu vam se mešati u vezu.
Olha, querido, eu não vou me meter no seu namoro.
Dušice, neæu se miješati u tvoju vezu.
Pare de se meter no meu negócio!
Zašto ne otkaèiš od mojih stvari?
Quem não pôde não se meter no quê?
Tko nije mogao maknuti svoj nos iz èega?
Vamos procurar um jeito de ganhar sem nos meter no fogo.
Potražimo naèine zarade koje nisu opasni.
Ele não veio aqui para se meter no ninho de vespas.
ON NIJE DOŠAO OVDE DA PRAVI PROBLEME.
Você ainda está pensando que vai fugir daqui e continuar matando quem se meter no seu caminho.
Još uvijek misliš da æeš otiæi odavde i nastaviti ubijati svakog tko ti stane na put
Não quero me meter no drama de vocês.
Ne želim da se mešam u vašu dramu.
E mais uma vez, a Garota da Kataná conseguiu se meter no caminho.
I JOŠ JEDNOM, KATANA GIRL JE USPJELA DA SE ISPRIJEÈI NA PUTU.
Como você consegue se meter no meio de tudo?
Reci mi, kako se uvek naðeš usred nekog sranja?
Estes eram homens que tinham adquirido o poder através de charme e sedução, e que não serviram nenhum propósito além de se meter no meio de sua grandeza.
To su bili ljudi koji su stekli svoju moæ šarmom i zavoðenjem, i koji kao da nemaju nikakvu drugu svrhu nego da stoje na putu njegovoj velièini.
1.0309810638428s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?